Chistes Con Una Buena Adaptación En Doblaje Latino | Parte 2

226.9K vistas 13.2K likes hace 1 año
Cine y Animación México #0 Tendencia Español

'TÍTULO' es un destacado material de Cine y Animación subido por Desdoblando al doblaje, que acumula 226.9K reproducciones y 13.2K likes.

#doblaje #doblajelatino #españollatino

Un elemento vital dentro del doblaje de voz, es la adaptación, siendo un recurso que ayuda a que algunos diálogos logren mantener un impacto similar o mayor que el del idioma original ahora al público al que va dirigido. Esto se logra gracias a los juegos de palabras que se pueden hacer con el idioma al que se está doblando un material, la inclusión de algunas referencias locales, y la sustitución de jergas extranjeras con "modismos" de diversas partes del mundo. En un video pasado, repasamos algunos chistes que tuvieron una buena adaptación en su doblaje al español para Latinoamérica, y a petición de varios de ustedes, traemos otros ejemplos más.

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. No copyright infringement intended.